İspan atalar sözləri
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
redaktə- Adət ipək sap kimi başlayır və tez bir zamanda polad kabelə çevrilir
- Ağıllı adam fikrini dəyişir, axmaq isə israr edir.
- Ağzı bağlı olana milçək girməz.
- Axmaq balıq üçün düşmən – yemdir, balıqçı yox.
- Axmaqlar bazara getməsəydi çürük mallar satılmazdı.
- Allah çörəyi dişləyə bilməyənə verir.
- Allah həmişə göydəki quşları da, dənizdəki balıqları da xatırlayır.
- Allah kimi məhv edərsə, əvvəlcə dəli edər.
- Allah tez oyananlara kömək edir.
- Allah yuxudan tez duranları sevir.
- Aprelin havasına və lorda heç vaxt etibar etmək olmaz.
- Arının yediyi bala dönər, hörümçəyin yediyi zəhərə.
- Arvadı göstər, deyim əri necə adamdır.
- Asılanın evində ilgəkdən danışmaq qadağandır.
B
redaktə- Bacarıq gücdən yaxşıdır.
- Balıq bu qədər acgöz olmasaydı, çox yaşayardı.
- Balıq hələ də dənizdədir, o, artıq soğanları qovurur.
- Balıq və əti eyni vaxtda yemək ömrünüzü hər gün bir saat qısaldır.
- Balıqçı tutduğundan çox yeyir.
- Balıqçılıq xoşbəxtliyi çətin xoşbəxtlikdir.
- Bir qadına etməməli olduqlarını söyləmək ona nələr edə biləcəyini göstərməkdir.
- Bir ovuc milçəkdənsə, bir arı yaxşıdır.
- Biz ağacı kökündən yox, meyvəsindən tanıyırıq.
- Böyük sevgi hər şeyi bağışlayar.
- Buğa döyüşçüsü olmaq üçün əvvəlcə öküz rolunu oynamağı öyrənməlisən.
- Bütün yelkənlər hər gəmi üçün uyğun deyil.
C
redaktəÇ
redaktə- Çox insan var, az adam var.
- Çoxlu sahibi olan eşşəyi axırda canavarlar yeyir.
D
redaktə- Dekabr dərisini qırışdıran qocadır.
- Dəniz hər yerdə duzludur.
- Diqqət, düzəldə bilməyəcəyiniz şeyi gizlətməyi bilməkdir.
- Dilənçilər seçici ola bilməzlər.
- Dilsiz itdən və səssiz adamdan çəkinin.
- Divarlar yox, nərdivanlar tikmək lazımdır. [1]
- Don Kixot olmaq üçün yola çıxan bir çox insan evə Sanço Panso olaraq döndü.
- Dovşanlar heç gözləmədiyimiz yerə tullanırlar.
- Düşünmək - öz-özünə mübahisə etmək deməkdir.
E
redaktəƏ
redaktə- Ədviyyatlar yaxşıdır, amma həddi aşmayın.
- Əgər sirrini dostuna desən, onu özünə ağa edəcəksən.
- Əncir olan yerdə dostlar var.
- Ərinə sahib olmaq istəyirsənsə,əvvəlcə onun mədəsinə sahib ol.
- Əyri doğulan ağac heç vaxt düz böyüməz.
F
redaktəG
redaktə- Gəmidə həm insanlar, həm də siçovullar üzür.
- Gəmidə yüz mil gəzməkdənsə, yəhərdə min mil daha yaxşıdır.
- Gəmilər hara getsə də, onlar limanda bir yerə toplaşırlar.
- Gitarada yaxşı ifa etmək üçün hər simdə on il vaxt sərf etmək lazımdır.
- Göydəki yüz quşdansa, əldə bir quş yaxşıdır.
- Göyləri istəyən ödəməlidir.
- Gözəl və zəngin - həmişə şıltaqdır.
- Gözəllik təbiətin qadınlara verdiyi ilk hədiyyə, eyni zamanda geri götürdüyü ilk şeydir.
H
redaktə- Hamı yıxılan ağacdan odun götürür.
- Hava dənizləri idarə edir.
- Heç vaxt heç kimə müharibəyə getməyi və evlənməyi nəsihət etmə.
- Həqiqətin də, gülün də tikanı var.
- Hər axmaq öz axmaqlığından razıdır.
- Həyatda yalnız üç yol var: dənizə, kilsəyə və məhkəməyə.
- Hörmət görmək istəyirsənsə, özünə hörmət etməlisən.
X
redaktə- Xahiş edirəm, qəbiristanlığa çatana qədər mənim bəxtimi tərifləmə.
İ
redaktə- İki pislikdən ən kiçiyini seçin.
- İnsan gəmiyə minəndə bir dəfə Allaha dua etməlidir. Müharibəyə gedəndə - iki dəfə, evlənəndə - üç dəfə.
- İnsan təklif edir, Allah qərar verir.
- İstedadsız yazıçı günahı qələmdə görür.
- İş sizi çətinliklərdən qoruyar.
- İtlə yatan birəylə qalxar.
J
redaktəK
redaktə- Kapitan əmr verdiyi yerdə dənizçi əmr vermir.
- Kim balıq istəyirsə, islanmalıdır.
- Kim canavarlarla birlikdə olarsa, ulamamağı öyrənər.
- Kim sənə qeybət desə, sənin haqqında qeybət edər.
- Kim səni çox sevirsə, səni ağladar.
- Kitablar inadkar axmaqlığa mane olur.
- Kitabları ancaq hədiyyə edin. Çünki oxumağa verdikləriniz ya itəcək, ya da cırılacaq.
- Küləyə tüpürən üzünə tüpürər.
Q
redaktə- Qadına etməməli olduqlarını demək, ona nələr edə biləcəyini göstərməkdir.
- Qara əlləri ağ əlcəklə gizlədirlər.
- Qırılan ağacdan hərə bir budaq qoparar.
- Qorxuyla keçən həyat yarımçıq həyatdır.
- Qovun qadın kimidir - yaxşı olanda bütün tərəvəzlərin ən yaxşısı, pis olanda isə ən pisi olur.
- Quruda varlanmasan, dənizdə də varlanmayacaqsan.
- Qürurlu insandan soyunu soruşmazlar.
L
redaktəM
redaktə- Mənə dostlarının kim olduğunu söylə, mən də sənin kim olduğunu söyləyim.
- Mənə nə ilə öyündüyünü söylə, mən də sənə çatışmayan cəhətlərini söyləyim.
- Mübahisələrə və dənizə kənardan baxmaq daha yaxşıdır.
- Mümkün olmayanlar, bacarmayanların dünyasında mövcuddur.
N
redaktə- Nə odun doğrayır, nə də balta borc verir.
O
redaktəÖ
redaktə- Öküzə korrido nə olduğunu izah etmək lazım deyil.
- Ölülərin üstündə, hər kəs özü üçün ağlayır.
- Ölüm qarşısında və sevgi qarşısında güclü olmağın heç bir faydası yoxdur.
P
redaktəR
redaktə- Rüzgara tüpürən üzünə tüpürər.
S
redaktə- Sağlamlıq puldan qiymətlidir (Sağlamlıq ən böyük sərvətdir).
- Sahibi çox olan eşşəyi sonda qurdlar yeyər.
- Sevgi xəstəlik kimidir, yaşlandıqca daha da güclənir.
- Səssizliyi yaxşılaşdıra bilmirsinizsə, lütfən, ağzınızı açmayın.
- Sizin pul kimi sadiq dostunuz yoxdur.
- Sözlər və tüklər küləyin mülkü olur.
- Sözlərə deyil, əməllərə inanın.
- Su ən dərin olduğu yerdə daha az səs-küy yaradır.
- Suiti olan yerdə balıq da var.
- Suya ilk girən olmayın və ətrafa pul atmayın.
Ş
redaktə- Şeytan, şeytan olduğuna görə çox bilmir, şeytan qoca olduğuna görə çox bilir.
- Şərabın iki mənfi tərəfi var: ona su əlavə etsəniz, şərabı xarab edərsiniz; su əlavə etməsən şərab səni xarab edər.
T
redaktə- Təhdid edilən onlarla insan sapsağlam yaşamağa davam edir.
- Tələsiklik unutqanlıqla əlaqədardır.
U
redaktə- Unutmayacağım iki öpüş var; anamın sonuncusu və sənə verdiyim ilk öpüşüm.
- Utancaqlıq qəlbin həbsxanasıdır.
Ü
redaktə- Üç şeyin çoxluğu və üç şeyin azlığı adama ziyandır: çox danışmaq və az bilmək, çox xəyal etmək və az iş görmək, çox xərcləmək və az qazanmaq.
- Ürək başdan daha uzağı görür.
V
redaktə- Vərdişlər əvvəlcə hörümçək toru kimi olurlar, sonra isə qalın iplərə dönürlər.
Y
redaktə- Yaddaş, qadınlar kimi, adətən vəfasızdır.
- Yaxşı qanunlar pis adətlərdən doğulub.
- Yaxşı ümid kasıb taledən yaxşıdır.
- Yalnız bir balıq tutan balıqçı da balıqçıdır.
- Yaşlı itə yeni fəndlər öyrədə bilməzsən.
- Yavaş-yavaş təhlükəsiz get, uzağa get.
Z
redaktə- Zəngin və gözəl dul qadın bir gözü ilə ağlayır, digər gözü ilə göz qırpır.
İstinadlar
redaktə- ↑ Mehman Kərimov. Müdrikliyə, ədalətə, uğura 40 çağırış. Bakı, 2017. səh.183