Assuri atalar sözləri
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
redaktə- Acını yeməyən şirinin qədrini bilməz.
- Adamı tanımaq üçün onunla özü ağırlıqda duz yemək lazımdır.
- Axmaq danışanda arif susur.
- Axmaqlar olmasaydı. ağıllılara baxan olmazdı.
- Ağac barı, insan yaxşılığı ilə qiymətlidir.
- Ağacın barı nə qədər çox olsa, torpağa bir o qədər çox əyilər.
- Ağıllı fikirləşincə, dəli vurdu çayı keçdi.
- Ağrımayan başa dəsmal nə lazım.
- Alim ər filosof kimi danışar, səfeh kimi yaşar.
- Allah eşşəyi tanıyırmış ki, buynuz verməyib.
- Allah onun ömründən kəsib ağlına calasın.
- Allah uca dağlara baxır və onlara əbədi qar bağışlayır.
- Alma alma yanına düşər.
- Ancaq oğrudan soruşurlar ki: "bu şey səndə haradandır?".
- Arvad qohumu süfrə başında, kişi qohumu tabut başında.
- Assurilər uzun söhbətdən sonra hökmən qohum çıxırlar.
- Ayağının altına baxan yıxılmaz.
- Az çətinlikdən qaçan, çox çətinliyə tuş olar.
B
redaktə- Balaca adam böyük yuxular görər.
- Balaca daş böyük başı dağıdar.
- Balıq başdan iylənər.
- Baş olsun, papağı Bağdaddan gətirərlər.
- Bayquş da elə bilir balası gözəldir.
- Birinin qarnına vurdular: "Vay arxam" — dedi.
- Biz olmayan cənnətdə istəyir lap ulaq anqırsın.
- Böhtançı şeytanın dostudur.
- Buğa yıxılanda bıçağı itiləyərlər.
- Bütün quşların kəkliyi görməyə dözü yoxdur, kəkliklərin də bir-birini.
Ç
redaktə- Çağırılmamış qonaq hörmət gözləməz.
- Çıraq — dibinə işıq salmaz.
- Çox istəyən azdan olar.
D
redaktə- Daş — düşdüyü yerdə ağır olar.
- Diri tülkü ölü şirdən qiymətlidir.
- Dost sənə düşmən olub sonradan sənə dost görünmək istəyirsə, onu özünə düşmən bil.
- Dostluq qanunsuz və qılıncsız hökm eləyir.
- Dovşana "qaç", tazıya "tut" dedilər.
- Düşməni əvvəlcə vur, sonra dostlaş.
- Düz yerdə su sakit axır.
E
redaktə- Elə it yoxdur ki, ölü şirdən qorxmasın.
Ə
redaktə- Ər ilə arvad bir torpaqdan yoğrulub.
- Əzrayıl axsaq ulaq kimidir — hər qapıda dayanır.
- Əzrayıl gələndə hərə özünə ağlayar.
- Əzrayıl gəlib ağanın canını almağa, o isə deyir: "Nökərim tövlədədir".
G
redaktə- Gecə gətirdiyini qoy gündüz gətirsin — hamı da görsün.
- Gəzəyən adam büdrəyər.
- Gəzəyəni it qapar.
- Gödək adam hündür qapıdan keçəndə başını əyər.
- Gödək adamın ürəyindən gündə üç dəfə şahlıq keçər.
- Güclü əli öp və qoy gözünün üstünə.
- Gülüş gülüş gətirər, qəm də qəm.
H
redaktə- Hər enişin bir yoxuşu var.
- Hər şeyi ağuşa alarsan — hər şeydən olarsan.
- Hərə öz evində şahdır.
- Həyasızın üzünə tüpürdülər, dedi: "yaz yağışıdır".
- Həyatı necə başlarsan, elə də gedər.
X
redaktə- Xəncər yarası gedər, söz yarası — yox.
- Xəsis acından ölər, varlı toxundan.
- Xoruz zibili eşə-eşə özünü göstərər.
İ
redaktə- İki adam arasında sirr o zaman qalar ki, biri ölmüş ola.
- İki nəfər deyirsə ki, "sərxoşsan" — yıxıl yat.
- İlahi, bir əli o birisinə möhtac eləmə.
- İlan düşmənlə bacarmayanda, özü özünü çalar.
- İlan necə qıvrılsa da, yuvasına düz gedər.
- İlanın yarpızdan zəhləsi gedər, yarpız da yuvasının ağzında bitər.
- İnsan Allahın kölgəsidir, qul insanın kölgəsidir, padşah isə Allahın surətidir.
- İşi zorla yox, ağılla görərlər.
- İt — it əti yeməz.
- İt nə qədər bərk qaçsa da, yenə ev yiyəsindən sonra gələcək.
- İti ova güclə apararsan, bir xeyri dəyməz.
K
redaktə- Kasıb acından ölər, varlı — qorxusundan.
- kasıb qohumun üzü gülər olmaz.
- Keçinin qoturu suyu bulağın gözündən içər.
- Keçinin ölümü çatanda, çobanın çomağına sürtünər.
- Kim eşşək olar, biz də onun palanı.
- Kor Allaha necə baxırsa, allah da kora elə baxır.
- Kor ölənə kimi elə bilirgözləri acılacaq.
- Köhnə qar ancaq uca dağlarda qalar.
- Külək əkən, tufan dərər.
Q
redaktə- Qabaqda oturma ki, arxaya keçirməsinlər.
- Qan suya dönməz.
- Qaşların çatdı — dostlarını dağıtdı.
- Qazan dedi: "Dibim qızıldır", çömçə dedi: "indicə ordan gəlirəm".
- Qazanın başında iki aşpaz duranda xörək yanar.
- Qeyrəti itə atdılar, yemədi.
- Qəssab duranda onun yerini it tutar.
- Qohum qohumun ətini də yesə, sümüyünü yeməz.
- Qonşuya quyu qazan özü düşər.
- Qurbağanın gözünə tüpürdülər, o isə dedi: "Mənim yerim su içidir".
- Qurd çovğunu sevər.
- Qurd dəyməyən ağac min il yaşar.
- Qurd qocalanda itlərə gülünc olar.
- Qurdun balası qurd olacaq — insan əlində böyüsə də.
L
redaktə- Lax yumurta batmaz.
M
redaktə- Mal yiyəsinə oxşar.
- Malın pisi sahibinə qayıdar.
- Meşə çaqqalsız, səhra quzğunsuz olmaz.
- Mədəsi tox yatan qarışıq yuxular görər.
- Məhəbbət birdir, amma iki ürəkdə yaşayır.
- Məhəbbət birdir, iki ürəyi fəth edir.
- Məhəbbət qocadır, cavan kimi danışır.
- Məzəli adam mızı adamı xoşlamaz.
- Müdrik adam biliyinə görə tanınar, nəslinə görə yox.
O
redaktə- O hələ ayağı ilə qapı açmayıb.
- Oğru ev yiyəsi ilə dilbir olsa, buğanı pəncərədən aparar.
- Onda doğru deyir ki, yalan daha qurtarmış olur.
- Onu kənddən qovurlar, o isə: "Mənim şeylərimi kəndxudanın evinə daşıyın" — deyir.
Ö
redaktə- Ölüm tüstüdür, iynə ulduzuysa yerdən də keçər.
R
redaktə- Rahat olmaq istəyirsənsə, nə borc al, nə borc ver.
S
redaktə- Sən düzünü de, sonra istəyirlap göylər uçulsun.
- Sirkə tünd olsa qabını çatladar.
- Su bütün dəyirmanı aparıb, sən də soruşursan: "navalça hanı?".
T
redaktə- Tayfada bir müdrik min varlıdan artıqdır.
- Tənbəl gün batanda başlar işə.
- Tənbəlin mədəsi tox olmaz.
- Tənbəllik yoxsulluğun anasıdır.
- Toyuq küllükdə nə qədər çox eşələnsə, başına bir o qədər çox kül töküləcək.
- Tülkü aldadınca, şir parçalasa yaxşıdır.
U
redaktə- Ulağa dedilər: "qoduğun oldu" -dedi: "yüküm artdı".
Ü
redaktə- Ürək odu başdan tüstü buraxar.
V
redaktə- Vurağan inək bütün naxırın adını batırır.
Y
redaktə- Yaxın qonşu uzaq qardaçdan irəliddir.
- Yara sağalar, yeri qalar.
- Yaş odun qurunun oduyla yanar.
- Yay kasıblar üçün, qış varlılar üçündür.
- Yekə baş ayaqlara yükdür.
Mənbə
redaktə- Dünya xalqlarının atalar sözləri. Bakı,2015