Konstantin Paustovski

Konstantin Georgieviç Paustovski (19 may, 1892, Moskva - 14 iyul 1968, Moskva) - rus sovet yazıçısı , ssenaristi və müəllimi, jurnalist, müharibə müxbiri, tərcüməçi.

Konstantin Paustovski
Doğum tarixi 19 may 1892
Doğum yeri Moskva
Vəfat tarixi 14 iyul 1968
Vəfat yeri Moskva
Dəfn yeri Tarusa
Vikipediya məqaləsi



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


B redaktə

  • Bizə ən zəngin, ən dəqiq, güclü və həqiqətən sehrli rus dili verildi.

C redaktə

  • Cahillik insanı dünyaya biganə edir....

D redaktə

  • Dil xalqın tarixidir. Dil sivilizasiya və mədəniyyət yoludur. Ona görə də rus dilinin öyrənilməsi və qorunub saxlanılması heç bir işi olmayan boş məşğuliyyət deyil, təcili ehtiyacdır.
  • Dilimizin əzəmətli keyfiyyətləri arasında tamamilə heyrətamiz və çətin ki, nəzərə çarpan bir cəhət var. Bu ondan ibarətdir ki, onun səsi o qədər müxtəlifdir ki, demək olar ki, dünyanın bütün dillərinin səsini ehtiva edir.
  • Dünyada yaxın insanlar arasındakı harmoniyadan daha xoşbəxt bir şey yoxdur və sevən hər kəsin layiq olmadığı, izahı mümkün olmayan ölən sevgidən daha dəhşətli bir şey yoxdur...

H redaktə

  • Hər bir insanın öz dilinə münasibətinə görə onun təkcə mədəni səviyyəsini deyil, həm də vətəndaş dəyərini tam dəqiqliklə qiymətləndirmək olar.
  • Həyatın, ətrafımızdakı hər şeyin poetik qavrayışı uşaqlıqdan bizə miras qalan ən böyük hədiyyədir. Əgər insan uzun ayıq illərdə bu hədiyyəni itirmirsə, o, şair və ya yazıçıdır.

X redaktə

  • Xəyalpərəstlərə ehtiyacımız var. Bu sözə istehzalı münasibətdən qurtulmağın vaxtıdır. Çoxları hələ də xəyal qurmağı bilmir və bəlkə də buna görə zamanla bir səviyyəyə gələ bilmirlər.

İ redaktə

  • İlham ilk məhəbbət kimidir, o zaman ki, ürək heyrətamiz görüşlər, ağlasığmaz gözəl gözlər, təbəssümlər və nöqsanlar ərəfəsində yüksək səslə döyünür.
  • İnsanın xəyal qurma qabiliyyəti əlindən alınarsa, o zaman mədəniyyətə, incəsənətə, elmə, gözəl gələcək uğrunda mübarizə həvəsinə səbəb olan ən güclü stimullardan biri yox olar.

M redaktə

  • Meşələr də göllər, dənizlər və çaylar kimi yer üzünün ən gözəl bəzəyi, onun möhtəşəm bayram libasıdır.
  • Meşələri məhv etməklə insanlar öz varlıqlarının əsasını kəsirlər.
  • Mürəkkəb və sadə elə səslər, rənglər, obrazlar və düşüncələr yoxdur ki, onların dilimizdə dəqiq ifadəsi olmasın.

P redaktə

  • Poeziyanın bir heyrətamiz xüsusiyyəti var. O, sözü orijinal, bakirə təravətinə qaytarır. Bizim üçün ən silinmiş, tamamilə “deyilən” sözlər bizim üçün məcazi xüsusiyyətlərini tamamilə itirmiş, ancaq söz qabığı kimi yaşayan, şeirdə parıldamağa, cingildəməyə, şirin qoxusuna başlayır!

R redaktə

  • Rəssamın işi sevinc yaratmaqdır.
  • Rus dili öz əsl sehrli xassələri və zənginliyi ilə sona qədər yalnız öz xalqını dərindən sevən və tanıyan, torpağımızın gizli cazibəsini hiss edənlərə açılır.

Ü redaktə

  • Ürək, təxəyyül və ağıl mədəniyyət dediyimiz şeyin doğulduğu mühitdir.
  • Ürəksiz yaşaya bilmədiyi kimi insan vətənsiz də yaşaya bilməz.

Y redaktə

  • Yaradıcılığa olan impuls yeməksiz qaldıqda yarandığı kimi asanlıqla sönə bilər.

İstinadlar redaktə