İngilis atalar sözləri: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 36:
----
== A ==
 
Ağac bar verdikcə, başını aşağı əyər.
A tree is known by its fruit!
* Axırıcı gülən, zəif düşünəndir
** He who laughs last thinks slowest
Sətir 45 ⟶ 44:
* Arifə bir işarə bəsdir.
**''A word is enough to the wise.''
* Artıq tamah baş yarar.
**''Grasp all, lose all.''
* Ata xəzinədir, qardaş dayaqdır, dost isə həm xəzinə, həm də dayaqdır.
 
* Ayağını yorğanına görə uzat(by Mendelevium)
** Cut your coat according to your cloth.
 
* Azadlıqların artması daha etibarlı və daha yaxşı bir dünyaya gedən yoldur.
Sətir 58 ⟶ 52:
* Beyin hüceyrələri keçici, yağ hüceyrələri isə həmişə sizinlədir
** Brain cells come and brain cells go, but fat cells live forever
 
* Bəy verən atın dişinə baxmazlar.
**''Never look a gift horse in the mouth''
 
*Bir şeir həzz ilə başlar hikmət ilə bitər.
Sətir 68 ⟶ 59:
 
*Büdrəməyən adam uzaq yol gedər.
 
<br>
* Bütün yaxşı şeylər qurtarmalıdır.
**''All good things must come to an end.''
Sətir 78 ⟶ 69:
* Cəhalət hər pisliyin kökü və gövdəsidir.
** Ignorance, the root and the stem of every evil.
 
== Ç ==
Every thing for ALLAH and the earth will be destroy and the day is doomsday
 
== D ==
Sətir 94 ⟶ 82:
== F ==
* Fanatik bir adam başını dəyişdirə bilməyən və mövzunu dəyişməyi bacarmayandır.
** A fanatic is one who can' t change his mind and won' t change the subject.
 
== G ==
Sətir 101 ⟶ 89:
 
== H ==
* Harada birlik orada dirlik.
** Union gives strength
 
* Heç yerə dönməyən insan uzağa gedər.
Sətir 111 ⟶ 97:
* Hüquq məntiqsiz zəkadır
** Law his mind without reason.
 
== X ==
 
== İ ==
 
== J ==
 
== K ==
Sətir 134 ⟶ 114:
* Qlobal istiləşmə qadın kimidir harada nə edəcəyi məlum deyildir
** global warming is like a woman,one never knows what it is going to do
 
*Qozbeli qəbir düzəldər.(Mendelevium)
**''Leopard will never change his spots.''
 
== L ==
 
== M ==
Sətir 150 ⟶ 125:
* Nəzakətli olun çünki tanış olduğunuz hər kəs çətin bir mübarizə aparır.
** Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
== O ==
* *Ot kökü üstə bitər.(Mendelevium)
**''Like father like son.''
 
== Ö ==
* Ölüm insanın başına gələ biləcək ən pis hadisə deyil.
** Death is not the worst that can happen to men.
 
== P ==
 
== R ==
Sətir 165 ⟶ 135:
 
== S ==
* Səhər yeməyini özün ye, günorta yeməyini dostlarla böl, axşam yeməyini isə düşməninə ver.
 
* Sənsiz o qədər bədbəxtim ki, eynilə sənin yanımda (mənimlə burada) olduğun kimi
** I`m so miserable without you, it`s almost like you`re here`
* Təzəsini almamış köhnə ayaqqabılıarını atan yalın qalar.
 
Sətir 177 ⟶ 143:
* Uzaq bir məsafədən cəsur görünmək asandır.
** It is easy to be brave from a safe distance.
 
== V ==
 
== Y ==
Sətir 184 ⟶ 148:
** Age doesn`t always bring wisdom, Sometimes age comes alone
 
== Z ==
* Zaman ən yaxşı müəllimdir, amma bütün şagirdlərini öldürür. <ref>Ağıla və qəlbə işıq saçan sözlər. Bakı,2014</ref>
** Time is the best teacher ; Unfortunately it kills all its students.!
== İstinadlar ==
{{İstinad siyahısı}}
 
[[Kateqoriya:Atalar sözləri]]