Moşe Dayan
Moşe Dayan (may 1915 – 16 oktyabr 1981) — İsrail hərbçisi və dövlət xadimi.
Moşe Dayan | |||
Doğum tarixi | 20 may 1915 | ||
Doğum yeri | Degania Alef | ||
Vəfat tarixi | 16 oktyabr 1981 | ||
Vəfat yeri | Tel-Əviv | ||
Dəfn yeri | Nahalal Cemetery | ||
|
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
redaktə- Amerikalı dostlarımız bizə pul, silah və məsləhət təklif edirlər. Pul və silah alırıq, məsləhətdən imtina edirik.
- Azadlıq ruh üçün oksigendir.
B
redaktə- Biz artıq ərəblərin məskunlaşdığı bu ölkəyə gəldik və burada bir ivrit, yəni yəhudi dövləti qururuq. Ölkənin xeyli ərazilərində biz ərəblərdən torpaqlar aldıq. Ərəb kəndlərinin yerində yəhudi kəndləri salınmışdı. Siz bu ərəb kəndlərinin adlarını belə bilmirsiniz və mən sizi qınamıram, çünki bu coğrafiya kitabları artıq yoxdur; nəinki kitablar, ərəb kəndləri də yoxdur. Nahalal Mahalul yerində, Gevat — Cibta yerində, Sarid — Haneifs yerində və Kefar Yehoshua — Tel Şaman yerində yüksəldi. Bu ölkədə tikilmiş elə bir yer yoxdur ki, orada keçmiş ərəb əhalisi olmasın.
- Bu əxlaqsızlıq olub-olmamasından asılı olmayaraq ərəblərin yerinə bir milyon yəhudi gəlib… Həqiqət budur ki, İsraildə ərəblərə yer yoxdur.
- Bu müharibəni uduzsaq, həyat yoldaşımın adı ilə başqa müharibəyə başlayacağam.
Ə
redaktə- Əgər sülhə nail olmaq istəyirsinizsə, dostlarınızla deyil, düşmənlərinizlə danışın.
- Əvvəllər ərəb kəndlərinin olduğu yerdə yəhudi kəndləri salınmışdı. Siz bu ərəb kəndlərinin adını belə bilmirsiniz və buna görə sizi qınamıram, çünki o dövrün coğrafiya kitabları artıq yoxdur. Artıq təkcə kitablar yox, ərəb kəndləri də yoxdur. Nahalal Mahlul, Qvat Cibta, Sarid Haneifs, Kfar Yehoshua isə Tel-Şarnanın yerinə gəldi. Bu ölkədə elə bir yaşayış məntəqəsi yoxdur ki, əvvəllər ərəb əhalisi olmasın.
G
redaktə- Gəlin bu gün günahı qatillərin üzərinə atmayaq. Biz kimik ki, onların bizə olan güclü nifrətinə qarşı çıxaq? Səkkiz ildir ki, onlar Qəzzada qaçqın düşərgələrində oturublar və onların gözləri qarşısında onların və atalarının yaşadıqları torpaqları, kəndləri öz mirasımıza çeviririk… Biz məskunlaşma nəsliyik, poladsız dəbilqələr və topun ağzı ilə nə ağac əkə, nə də ev tikə bilməyəcəyik. Sığınacaqlar qazmasaq, uşaqlarımız yaşamayacaq, tikanlı məftillər, pulemyotlar olmasa nə yollar çəkə, nə də su üçün qazma işləri apara bilməyəcəyik. Ölkələri olmadığı üçün məhv edilmiş milyonlarla yəhudi yəhudi tarixinin tozundan bizə baxır və bizə məskunlaşmağı və xalqımız üçün bir torpaq yaratmağı əmr edir.
H
redaktə- Həbsdə olmayan əsgər əsgər deyil.
Ö
redaktə- Öləndə haqqımda dediklərinin mənim üçün nə fərqi var? Axı mən ölürəm ki, haqqımda nə desələr, vecimə də olmasın.
P
redaktə- Pul itirməyin üç yolu var. Ən təhlükəsizi kənd təsərrüfatında, ən sürətlisi qumarda və ən ləzzətlisi qadınlarda.
S
redaktə- Siz bizim nöqteyi-nəzərimizdə dayanan kimi sizinlə tamamilə razılaşacağıq.
- Son 100 ildə xalqımız ölkəni, milləti qurmaq, genişlənmək, buradakı sərhədləri genişləndirmək üçün əlavə yəhudilər və əlavə yaşayış məskənləri almaq prosesindədir. Heç bir yəhudi deməsin ki, proses bitdi. Heç bir yəhudi deməsin ki, biz yolun sonuna yaxınıq.
Y
redaktə- Yalnız eşşək fikrindən dönmür.