Tamil atalar sözləri: Redaktələr arasındakı fərq

Silinən məzmun Əlavə edilmiş məzmun
Redaktənin izahı yoxdur
Sətir 2:
* Ağlayırsan ağla, amma əkin ək.
* Atın ölməyi ikiqat zərərdir. (Yəni həm ölümünə, həm də basdırılmağına görə. Hindistanda ölmüş at hökmən basdırılmalıdır).
 
== B ==
* Başıyarım qabda su da şappıldayar, qab da yırğalanar, dolu qabda su sakit durar, qab da sanballı
* Bir evdə ki, haqq-hesabı kiçik oğul da bilə, oradan dava-dalaç əskik olmaz.
 
== Ə ==
* Əvvəl ağıl ölür, sonra - insan
 
== D ==
* Dağ keçisi bir addım geri çəkilirsə, deməli sonra uzağa atılacaq.
* Dərin də olsa, dayaz da olsa - şumla, tez-tez də olsa, az-az da olsa - ək
* Düşmən ancaq zəif olanda qəzəbi bildirmək olar.
* Düyü bir ovuc da olsa, onu bişirmək üçün böyük ocaq çatmaq gərəkdir.
* Düz danışana hamı düşməndir.
== Ə ==
 
* Əvvəl ağıl ölür, sonra - insan
== F ==
* Filin ölüsü də min sikkəyə dəyər.
== G ==
* Gəmi gedir - buxta qalır, zaman gedir - söz qalır.
* Göy xəsis olanda, adamlar da xəsisləşər.
* Gözünlə gördüyün haqq deyl, qulağınla eşitdiyin haqq deyil, ancaq dərindən - dərinə öyrəndiyin haqdır.
 
== F ==
* Filin ölüsü də min sikkəyə dəyər.
== K ==
* Kasıba buynuzsuz buğa da cumar.
 
== Q ==
* Qarğadan sona olmaz, lap Qanqın sularına baş vursa da.
* Qonşusunun bir gözünün kor olması üçün razıdır ki, özü iki gözdən ola.
 
== L ==
* Lap hiyləgərin də dediyi yalan, səkkiz günə aşkar olar.
Sətir 35 ⟶ 29:
== M ==
* Min qarğanı qovlamağa bir daş bəs elər.
 
== N ==
* Nə qədər ki, külək əsir, taxılı sovur.
== O ==
* Oğruya inanmaq olar, idbara yox.
 
== Ö ==
* Özgənin hesabına xeyirxah olmaq asandır.
 
== T ==
* Taxıl bahasa - hər şey bahadır, taxıl ucuzsa - hər şey ucuzdur.