Samuel Conson
Samuel Conson (18 sentyabr 1709 −13 dekabr 1784)- ingilis şairi və tənqidçisi, dramaturq, ədəbiyyatşünas, bioqraf
Samuel Conson | |||
Doğum tarixi | 18 sentyabr 1709 | ||
Doğum yeri | Liçfild | ||
Vəfat tarixi | 13 dekabr 1784 | ||
Vəfat yeri | London | ||
Dəfn yeri | Vestminster abbatlığı | ||
|
A | B | C | Ç | D | E | Ə | F | G | H | X | İ | J | K | Q | L | M | N | O | Ö | P | R | S | Ş | T | U | Ü | V | Y | Z |
A
redaktəB
redaktə- Bəzi hiyləgərlər daha ağılsız arvad seçirlər ki, onlara rəhbərlik etsinlər və həmişə yanılırlar.
- Bir işin ən çətin yönünü fikirləş ki, edərkən çətinlik çəkməyəsən.
- Bir tək kitab yazmaq üçün yarım kitabxana əsər oxunmalıdır.
- Birinə sirr tapşıranda, o bu sirri lovğalığı üzündən yayır, yəni gör necə etibarlı adamam ki, mənə sirr tapşırırlar.[1]
- Böhtan qorxaqların intiqamıdır.
- Böyük bacarıqla idarə olunan gərgin əmək heç vaxt itmir.
- Bütün ömrünü namusla yaşamaq istəyən insan cavanlıqda nəzərə almalıdır ki, bir vaxt onun özü də qoca olacaq və qocalanda yadında saxlamalıdır ki, vaxtilə onun özü də cavan olub.
Ə
redaktə- Əgər uzun müddət sevmək istəyirsənsə, ağılla sev, ürək ilə yox.
- Əsas o deyil ki, insan necə ölür, əsas odur ki, insan necə yaşayır.
F
redaktə- Faydalı məsləhət almaq heç vaxt geç deyil.
G
redaktə- Gələcəyi satın ala biləcək tək şey — bugündür.
H
redaktə- Hamı danışır, lakin az adam gözəl danışa bilir.
- Hamını tərifləyən adam heç kəsi qiymətləndirmir.
- Hesab edirəm ki, heç bir hökumətdə hakimiyyətdən uzun müddət sui-istifadə etmək olmaz. Bəşəriyyət buna dözməyəcək. Əgər hökmdar öz xalqına böyük zülm edərsə, onlar qalxıb onun başını kəsərlər. İnsan təbiətində tiranlığa qarşı bir çarə var ki, o, bizi hər cür idarəetmə formasında təhlükəsiz saxlayacaq.
- Hər bir xalqa öz yazıçıları böyük şöhrət qazandırar.
X
redaktə- Xalqın ən böyük şərəf və şöhrətini onun yazıçıları təşkil edirlər.
İ
redaktə- İncəsənətin düşməni cəhalətdir.
K
redaktə- Kəbin çox kədərlər gətirir, lakin, kəbinsizlik heç bir sevinc vermir.
Q
redaktə- Qızıl və brilyantda olduğu kimi, tərifin dəyəri də az olmasındadır.
M
redaktə- Məhəbbət axmağın müdrikliyi və müdrikin axmaqlığıdır.
Ö
redaktə- Öz sirrini saxlamaq müdriklik, bu sirri başqalarının da saxlaya biləcəklərinə ümid etmək isə axmaqlıqdır.
P
redaktə- Pul və vaxt həyatın ən ağır yükləridir. Ən bədbəxtlər, necə istifadə edəcəyini bildiklərindən daha çoxuna sahib olanlardır.
S
redaktə- Sülh müharibənin məqsədi olduğu kimi, işsizlik də məşğulluğun son məqsədidir.[2]
Ş
redaktə- Şübhə xoşbəxtliyin düşməni olduğu kimi, böyüklüyün də düşmənidir.
T
redaktə- Təbiət qadına olduqca böyük hakimiyyət verib və buna görə də qəribə heç nə yoxdur ki, qanunlar bu hakimiyyəti məhdudlaşdırır.
- Tənhalıq dərrakə üçün təhlükə yaradır, həmçinin məziyyətlər üçün əlverişli şərait deyil… Tənhalığa can atan fani insan, şübhəsiz, mövhumatı inanclarla yaşayır və çox güman ki, havalanmış adamdır.[3]
- Tərif də qızıl və almaz kimi yalnız az olanda qiymətli olur.
U
redaktə- Uzun müddət hökm sürmək istəyirsənsə, səbirli ol.
Ü
redaktə- Ümid hər şəraitdə lazımdır. Yoxsulluğun, xəstəlik və əsarətin əzabları bu rahatlıq olmadan dözülməz olardı.
V
redaktə- Vətənpərvərlik — əclafın son sığınacağıdır.
Y
redaktə- Yaşamaq — durmadan irəliləmək deməkdir.
- Yazarına əziyyət verməyən kitab, oxuyucusuna da zövq verməz.