Yaz

(Yaz fəsli səhifəsindən yönləndirilmişdir)

Yaz yaxud bahar — ilin 4 fəslindən biri. Şimali yarım kürədən mart və iyun.



A B C Ç D E Ə F G H X  İ   J  K Q L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z


  • Bir çiçəklə yaz açılmır. Tabasaran atalar sözləri
  • Bir çiçək ilə yaz olmaz. Azərbaycan atalar sözləri/B
  • Bir qaranquş yaz yaratmaz, amma bir dəvə mütləq səhraya damğasını vurar. Alfred Kapus
  • Bizim eramızın yaz və yayı iki min il davam etdi. Bəs qış necə olacaq? David Lavrens
  • Bu hiss və ya vərdiş mənim ikinci təbiətimdir. Sankt-Peterburqda qışı həvəslə keçirirəm, amma yazda bir az meh, vətən həsrəti mənə hücum edir — Krıma, Qara dənizə çəkilirəm. I Aleksandr
  • Gəlinimə yaz günəşi saçsın, payız günəşi parlasın qızıma. Kabardin atalar sözləri
  • Gənclik gözəl bir yaz fəsli, fəaliyyət göstərmək zamanı, gücün qaynadığı zaman. O, həyatda bir dəfə olur və heç vaxt geri qayıtmır. Vissarion Belinski
  • Gənclik yaz kimidir, qocalıq isə qışa bənzər, elə bir qış ki, arxasından bahar gəlməz. Əbülqasım Firdovsi
  • Gül açılar yaz olar, qız qarıyar söz olar. Teymur Bünyadov
  • Heç bir yaz və ya yay gözəlliyində payız simasında gördüyüm qədər lütf yoxdur. Con Donn
  • Həyasızın üzünə tüpürdülər, dedi: "yaz yağışıdır". Assuri atalar sözləri
  • Xəyallarla böyük böyüyürük. Bütün böyük kişilər xəyalpərəstdirlər. Onlar hər şeyi yaz gününün yumşaq dumanında və ya qış gecəsinin qırmızı odunda görürlər. Bəzilərimiz bu arzuların ölməsinə icazə verir, bəzilərimiz isə onları qidalandırır və qoruyur; gerçəkləşənə qədər onları pis günlərdə bəsləyin. Vudro Vilson
  • Mən qarı çox sevirəm. Çünki o mənə badam ağacının yazda çiçək açmasını xatırladır. Rəşad Nuri Güntəkin
  • Şair hörmətli bir insanın diqqətinə layiq olmayan şeylərin qarşısında donub qalır. Ağacın qarşısında dayanır və eşitmə qabiliyyətini xarici dünyanın səs-küyündən kəsərək, bir dəqiqə əvvəl burada, şəhər bağında, qazonda bu tənha ağac onun qarşısına çıxanda hiss etdiklərini yenidən hiss etməyə çalışır. O, bu ağacın qarşısında dayanır, amma ona lazım olan şey, görünür, ağacın o biri tərəfindədir, çünki əvvəllər hiss etdiklərini artıq hiss etmir, sonra birdən onu yenidən hiss edir, amma onu dərk edə bilmir, içərisinə nüfuz edir. Şair bir saat bu ağacın qarşısında dayanır, yazda saysız-hesabsız kiçik ağ qıvrımlarını onun budaqlarının qara və dolaşıq hörülmüş budaqlarına necə yerləşdirdiyinə, solmayana qədər işıq saçdığına baxır. Ətirli qoxu, şüursuz və inamlı bir memarlıq düşüncəsi mənzərəni "terri albalı" adlandırdı. Şair baxır, eyni vaxtda həm özünə, həm də qoşa alçaya baxır və bir anlıq onun içindəki nə isə orada gördüklərini ört-basdır edir və onu bir dəqiqə gözləməyə məcbur etdiyi kimi, bir dəqiqə də gözləməli olur. Bəzi yoldan keçən, bir anlıq terri albalı ağacını ondan qoruyur. Şairi onun hər bir bənövşəyi borusundan yasəmənlərin çıxardığı tükənməz ətir də cəlb edə bilər; şair bu ətri daha kəskin hiss etmək üçün bir anlıq ayrılır və yasəməndən yalnız eyni qoxu və başqa heç nə çıxmasa da, onu daha kəskin hiss edir. Əşyaların qarşısında duran şair ona verilən tapşırığın şərtlərini durmadan təkrar oxuyan və heç bir şəkildə başa düşə bilməyən tələbə kimidir. Nəyinsə gözəlliyini sevinclə hopduran, özündə gizlənən sirli naxışlarını hiss edən şairdən başqa heç kim bu cazibəsi bizə çatdıra bilməyəcək. Marsel Prust
  • Tənbəlin işi bitməz, yaz gələr - qışı bitməz. Özbək atalar sözləri
  • Torpaq əmindir; Ona nə əkərsən xainlik etməz, onu biçərsən.Yaz fəsli, Allah fərmanını gətirmədikcə torpaq gizli şeyləri meydana çıxarmaz. Mövlana Cəlaləddin Rumi

Həmçinin bax

redaktə

İstinadlar

redaktə